Fö: Dann THE SNARES! Kannte ich zuvor ebenfalls nicht. Ich frage mich, ob sie sich nach der Snare-Trommel benannt haben und wenn ja, warum. Aber ich hab mal nachgeschaut und "to snare" übersetzt sich mit "fangen" oder aber "schnarren". Ich finde, "schnarren" ist auch in der deutschen Sprache ein schönes Wort und es wird Zeit, dass sich eine Punkband danach benennt! The Snares ist aber auch eine unbewohnte Inselgruppe bei Neuseeland, die Band kommt aber aus Kalifornien. So, jetzt seid ihr schlauer.